चैट एंड मैसेंजर कंपनी लिमिटेड (इसके बाद इसे "भाग 2" के रूप में संदर्भित किया गया है) ग्राहक को (इसके बाद इसे "भाग 2" के रूप में संदर्भित किया गया है) हमने जापान में गैर-अनन्य और गैर-हस्तांतरणीय उपयोग अधिकार प्रदान किए हैं। मैं द्वारा विकसित पैकेज्ड सॉफ्टवेयर "चैट एंड मैसेंजर" और "CAMServer" को अनुमति देता हूं
अनुच्छेद 1 (अनुबंध/लाइसेंस)
यदि पार्टी ए इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग करती है, चाहे इस सॉफ़्टवेयर को स्थापित करके या किसी अन्य माध्यम से, पार्टी ए को इस समझौते की शर्तों से सहमत माना जाएगा। यदि पार्टी बी इस समझौते की शर्तों से सहमत नहीं है, तो पार्टी बी पार्टी ए को इस सॉफ़्टवेयर के किसी भी उपयोग की अनुमति नहीं देगी।
अनुच्छेद 2 (स्थानांतरण आदि का निषेध)
पार्टी ए पूर्ववर्ती लेख में निर्धारित उपयोग अधिकारों को किसी तीसरे पक्ष को हस्तांतरित नहीं करेगी या पार्टी बी की पूर्व लिखित सहमति के बिना उन्हें किसी अन्य तरीके से उपयोग करने की अनुमति नहीं देगी।
अनुच्छेद 3 (इस सॉफ़्टवेयर के अधिकार)
- इस सॉफ़्टवेयर के संबंध में शीर्षक, कॉपीराइट और अन्य सभी बौद्धिक संपदा अधिकार (इस सॉफ़्टवेयर की प्रतियों सहित) पार्टी बी के हैं, और पार्टी ए को इन नियमों और शर्तों के आधार पर दिए गए इस सॉफ़्टवेयर और इसके संबंधित दस्तावेजों का उपयोग करने का अधिकार है। कोई अन्य अधिकार नहीं.
- कॉपीराइट और कोई अन्य बौद्धिक संपदा अधिकार तब उत्पन्न होते हैं जब पार्टी बी इस सॉफ़्टवेयर को पार्टी ए के कमीशन के आधार पर अनुकूलित करती है (जिसमें एफआईटी और जीएपी, आवश्यकता परिभाषा, रूपरेखा डिजाइन, विस्तृत डिजाइन, कोडिंग, परीक्षण इत्यादि शामिल हैं, लेकिन इन्हीं तक सीमित नहीं हैं)। पिछले पैराग्राफ की तरह संपत्ति के अधिकार भी पार्टी बी के होंगे।
- पार्टी ए इस सॉफ़्टवेयर को किसी तीसरे पक्ष को उप-लाइसेंस नहीं दे सकती है।
अनुच्छेद 4 (अस्वीकरण)
पार्टी बी इस सॉफ़्टवेयर के उपयोग के संबंध में पार्टी ए (या किसी तीसरे पक्ष) को होने वाली किसी भी क्षति के लिए उत्तरदायी नहीं होगी, चाहे कारण कुछ भी हो, जब तक कि पार्टी बी को जानबूझकर या घोर लापरवाही नहीं बरती गई हो।
अनुच्छेद 5 (वारंटी)
इस सॉफ़्टवेयर के संबंध में, पार्टी बी सेवा प्रदान करने के लिए अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करेगी, जिसमें यह सुनिश्चित करना भी शामिल है कि इसमें कोई दोष नहीं है, यह पार्टी ए की आवश्यकताओं और उपयोग के उद्देश्य को पूरा करता है, और यह पार्टी ए के टर्मिनल उपयोग वातावरण में सामान्य रूप से संचालित होता है। हम नहीं करते हैं इसकी गुणवत्ता या कार्यक्षमता के संबंध में कोई गारंटी दें।
अनुच्छेद 6 (सॉफ़्टवेयर उपयोग शुल्क)
- इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग करते समय, पार्टी ए को पार्टी बी द्वारा अलग से निर्धारित उपयोग शुल्क का भुगतान करना होगा (इसके बाद इसे "सॉफ़्टवेयर उपयोग शुल्क" कहा जाएगा)।
- पार्टी ए भुगतान की समय सीमा और सॉफ्टवेयर उपयोग शुल्क के लिए भुगतान विधि के संबंध में पार्टी बी द्वारा निर्दिष्ट विधि का पालन करेगी। इसके अलावा, पार्टी ए को ऐसी गणना के समय प्रभावी कर दर के आधार पर उपभोग कर और स्थानीय उपभोग कर का भुगतान करना होगा।
- स्थानांतरण शुल्क पार्टी ए द्वारा वहन किया जाएगा। हालाँकि, यदि भुगतान विधियों के संबंध में पार्टी बी के साथ एक अलग अनुबंध संपन्न होता है, तो ऐसे अनुबंध के प्रावधान लागू होंगे।
अनुच्छेद 7 (विनिर्देश परिवर्तन)
- पार्टी बी, पार्टी ए की सहमति के बिना किसी भी समय इस सॉफ़्टवेयर के विनिर्देशों को बदल सकती है।
- यदि पार्टी बी पिछले पैराग्राफ के प्रावधानों के आधार पर विनिर्देशों में बदलाव करती है, तो पार्टी बी को पार्टी ए को होने वाले किसी भी नुकसान, नुकसान या अन्य समस्याओं के लिए जिम्मेदार नहीं ठहराया जाएगा, यदि परिवर्तन पार्टी ए के उपयोग के उद्देश्य से मेल नहीं खाते हैं। I इसका ऋणी मत बनो.
अनुच्छेद 8 (लाइसेंस का निलंबन)
यदि पार्टी बी इस सॉफ्टवेयर लाइसेंस को खरीदती है और भुगतान की समय सीमा तक सॉफ्टवेयर उपयोग शुल्क का भुगतान नहीं करती है, तो पार्टी बी पार्टी ए की पूर्व सहमति के बिना इस सॉफ्टवेयर के उपयोग को निलंबित कर सकती है (इसके बाद इसे "लाइसेंस निलंबन" कहा जाएगा)।
लाइसेंस समाप्त होने के बाद, पार्टी ए सॉफ़्टवेयर का उपयोग नहीं कर सकती है। लाइसेंस निलंबन के कारण पार्टी ए या तीसरे पक्ष को होने वाले किसी भी नुकसान के लिए पार्टी बी जिम्मेदार नहीं होगी।
अनुच्छेद 9 (लाइसेंस रद्द करना)
यदि पार्टी ए निम्नलिखित में से किसी भी आइटम के अंतर्गत आती है, तो पार्टी बी पार्टी ए को पूर्व सूचना या मांग के बिना इस सॉफ़्टवेयर के लिए लाइसेंस का पूरा या आंशिक हिस्सा रद्द कर सकती है।
इस मामले में, पार्टी ए इस सॉफ़्टवेयर के उपयोग के संबंध में किए गए सभी ऋणों के लिए समय सीमा का लाभ खो देगी, और पार्टी ए तुरंत पार्टी बी को ऐसे ऋणों का एकमुश्त भुगतान करेगी। इसके अलावा, पार्टी ए को यह सॉफ़्टवेयर और इसकी सभी प्रतियां पार्टी बी को तुरंत लौटानी होंगी।
- खाता जानकारी का अवैध रूप से उपयोग करने के कार्य
- पार्टी ए के व्यावसायिक उद्देश्यों के अलावा अन्य उद्देश्यों के लिए इस सॉफ़्टवेयर का उपयोग करने के कार्य।
- ऐसे कार्य जो पार्टी बी या किसी तीसरे पक्ष को नुकसान पहुंचाते हैं
- ऐसे कार्य जो संपत्ति अधिकारों, कॉपीराइट, पेटेंट अधिकारों, अन्य बौद्धिक संपदा अधिकारों और अन्य कानूनी रूप से संरक्षित हितों का उल्लंघन करते हैं जिनका उपयोग पार्टी बी और पार्टी बी वैध शीर्षक के साथ करते हैं।
- ऐसे कार्य जो पार्टी बी को बदनाम करते हैं
- ऐसे कार्य जो इस सॉफ़्टवेयर के संबंध में पार्टी बी के संचालन में हस्तक्षेप करते हैं
- इन नियमों और शर्तों के किसी भी प्रावधान के उल्लंघन की स्थिति में।
- अन्य मामलों में जिसे पार्टी बी अनुचित मानती है।
अनुच्छेद 10 (असामाजिक ताकतों के बहिष्कार के संबंध में वक्तव्य)
- पार्टी ए, इस समझौते के समय, पार्टी बी को एक संगठित अपराध समूह, एक संगठित अपराध समूह का सदस्य, एक व्यक्ति जो पांच साल से कम समय के लिए एक संगठित अपराध समूह का सदस्य नहीं रह गया है, एक अर्ध प्रदान करेगा। -एक संगठित अपराध समूह का सदस्य, एक संगठित अपराध समूह से संबद्ध कंपनी, एक अर्ध-संगठित अपराध समूह, एक अर्ध-संगठित अपराध समूह से संबंधित व्यक्ति, एक सामान्य बैठक, दुकान, आदि।
हम घोषणा करते हैं कि हम सामाजिक आंदोलन आदि की श्रेणी में नहीं आते हैं, या विशेष खुफिया हिंसक समूहों (इसके बाद "संगठित अपराध समूह के सदस्यों, आदि" के रूप में संदर्भित) जैसे समूहों के समकक्ष व्यक्तियों की श्रेणी में नहीं आते हैं, और हम गारंटी देते हैं कि हम ऐसा करेंगे। भविष्य में ऐसी श्रेणियों में न आयें।
इसके अलावा, यदि पार्टी ए एक निगम है, तो उसके प्रतिनिधि, अधिकारी, या व्यक्ति जो इसके प्रबंधन को काफी हद तक नियंत्रित करते हैं, वे भी इस अनुभाग में वारंटी के अंतर्गत आते हैं। - यदि पार्टी ए यह निर्धारित करती है कि पार्टी बी को यह निर्धारित करने के लिए जांच की आवश्यकता है कि पिछला पैराग्राफ लागू होता है या नहीं, तो पार्टी ए जांच में सहयोग करेगी और जांच के लिए आवश्यक समझी जाने वाली सामग्री प्रस्तुत करेगी।
- यदि पार्टी बी को पता चलता है कि पार्टी ए एक संगठित अपराध समूह आदि से संबंधित है, तो पार्टी बी बिना किसी नोटिस या अन्य प्रक्रियाओं की आवश्यकता के तुरंत इस समझौते को रद्द कर सकती है।
- पार्टी बी कोई दायित्व या जिम्मेदारी नहीं उठाएगी, भले ही पार्टी ए को पिछले पैराग्राफ के अनुसार रद्दीकरण के परिणामस्वरूप क्षति हुई हो।
अनुच्छेद 11 (परामर्श)
यदि इन नियमों और शर्तों या उनकी व्याख्या में निर्धारित नहीं किए गए मामलों के बारे में कोई संदेह उत्पन्न होता है, तो पार्टी ए और पार्टी बी सद्भावना से चर्चा करेंगे और मामले का समाधान करेंगे।